找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2297|回复: 0

数数你上过的口语圈套(五)

[复制链接]
发表于 2013-12-12 01:25:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转南昌530论坛

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册会员

×
39.The escaped prisoner is still at large.

(误译)那个逃犯罪行仍然很大。
(正译)那个逃犯仍逍遥法外。
 

40.Gary spoke at length about the bridge.

(误译)加里讲述了那座桥的长度。
(正译)吉里详细地讲述了那座桥的事。
 

41.Gordon is at once modest and clever.

(误译)戈等立即显得聪明和谦逊。
(正译)戈登即聪明又谦逊。


42.Why did Berk have a good laugh at Allan’s expense?

(误译)为什么伯克大笑艾伦的花费?
(正译)为什么伯克对艾伦大加嘲笑?
 

43.Carrie never changes her mind at pleasure.

(误译)卡里从来不会高高兴兴地改变主意。
(正译)卡里从不随意改变主意。
 

44.He has athlete’s foot.

(误译)他的一只脚长得像运动员的脚一样。
(正译)他患香港脚。
 

45.Your august father is my friend.

(误译)你父亲八月份成为我的朋友。
(正译)令尊是我的朋友。


=============❀=============❀=============❀=============
更多英语学习,欢迎访问我的小舍:↓↓↓ ↓↓↓ ↓↓↓ ↓↓↓




上一篇:“好久不见” 用英语还能怎么说?
下一篇:和老外聊天那些必备的新潮词(一)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

如需要(删违规/投诉/建议/赞助等)请联系

本论坛所有来帖仅代表网友个人观点,不代表青山湖畔|南昌论坛立场。
网警提示:网络刷单是违法 切莫轻信有返利,网上交友套路多 卖惨要钱需当心,电子红包莫轻点 个人信息勿填写,仿冒客服来行骗 官方核实最重要,招工诈骗有套路 预交费用需谨慎,低价充值莫轻信 莫因游戏陷套路,连接WIFI要规范 确认安全再连接,抢购车票有章法 确认订单再付款,白条赊购慎使用 提升额度莫轻信,网购预付有风险 正规渠道很重要 如网民接到96110电话,请立即接听。

手机版|南昌530论坛

GMT+8, 2024-4-24 16:10

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表